Monday, May 01, 2006

鶴女房: La Femme Oiseau

Il était une fois un homme très pauvre. Un jour il sauva une grue piégée. Le lendemain soir, une belle fille en kimono blanc frappa à sa porte et lui demanda de rester avec lui. Cet homme l'accepta et ils vécurent heureux, jusqu'au jour ou il lui dit: "Excuse-moi, ma chérie, mais il n'y a plus d'argents chez nous...Je n'ai plus de travail et on a rien à manger. Comment va-t'on faire..."
"Ah bon? Eh bien, tant pis pour toi!" dit-elle. Elle se transforma en une grue, et s'envola dans le ciel.

むかしむかし、とても貧乏な男がいました。ある日、罠にかかった鶴を助けてあげました。翌晩、白い着物をまとった美しい娘が戸を叩き、彼と一緒に居させてほしいと頼みました。男は了承し、二人は幸せに暮らしました。ある日男が言いました。「申し訳ない、愛しい君、うちにはもうお金が全くなくなってしまった。仕事も失い、食べるものも何もない。どうしたらいいだろうか・・・」 すると彼女は、「あら、そうなの?そりゃ残念でした!」と言い、鶴の姿に戻って空に飛び去ってしまいました。

dCadre, 27x21cm
Nanou et Patrick (le frangin de Phi)

6 comments:

Anonymous said...

とてもひとごととは思えません。

Anonymous said...

読めば読むほど、怖くなります。
(鶴吉)

Mami said...

かわいそうな鶴吉、「鶴」女房というのがリアルでいけなかったのね。はははははははははは・・・ ←ごめん、笑いが止まらん。

Anonymous said...

Je connaissais une histoire similaire mais ... un peu moins cruelle, sacre grue du Japon, heureusement cela ne concerne pas tout ce qui vient de ce magnifique coin du monde, ceci dit admirable collection, omedetou mami san!

Mami said...

Arigatogozaimasu Kiki!
Cette sacré grue est partie un peu plus tôt que l'histoire originale parce qu'elle ne savait pas tisser pour aider son mari. Et moi, je ne sais que couper du tissu...heureusement Phi travaille bien!

Ironville Locksmith said...

I enjoyed readingg this