Saturday, July 09, 2011

水無月:Minazuki




 

« Mais, Minazuki est le mois de juin, non?
Mami est un peu en retard, c’est déjà juillet. »
« Au calendrier lunaire Minazuki est le mois de juin,



mais il paraît qu’il est le mois de juillet au nouveau calendrier. »
« Ah d’accord. C’est pourquoi qu’on dit Minazuki,



le mois où on manque d’eau. »
« Tout à fait. Pourtant il pleut toujours en Normandie. »
« Oui, oui, regarde sa tête, elle fait la moue! »
« Ahahaha, elle ne manque pas d’eau cet été! »

« Taisez-vous les oiseaux !
Laissez-moi tranquille !
Sinon je vais vous transformer en yakitori ! »

d Cadre, 50x40cm

水=eau, 無=sans, 月=mois

「水無月って、6月のことでしょ。
 真美ったら遅いよね、もう7月じゃない。」
「旧暦ではそうだけど、新暦では7月のことらしいよ。」
「そうか、だから水の無い月で水無月なのね。」
「だけどノルマンディは7月でも毎日雨じゃない。」
「そう、そう、だからあんな仏頂面しているんじゃない?」
「あははは、この夏は彼女、水は足りていそうね!」

「うるさい、鳥たち!放っといてちょうだい!
 さもないと焼き鳥にしちゃうわよ!」


Arigatohgozaimasu de tout mon coeur à la famille BUSNEL!
Photo: Seiya-kun et Lana-chan
BUSNEL家のみなさん、心からありがとうございます。
(写真:セイヤくんとラナちゃん)