Saturday, April 13, 2013

忘れられたプリンス:Le Prince Oublié


 
Le prince a été soigneusement amené du Japon par Takkubin
il y a déjà plus de 9 ans.
 
En France il était dans la solitude
parce que je l'avais complètement oublié dans le carton.
 
Il a été seul plus que jamais pendant ces années...le pauvre!
 
Quand je l'ai trouvé dans tout ce bazar,
j'étais vraiment contente
mais lui, non!
 
もう9年ばかり前、プリンスは宅急便で大切に
日本から連れて来られました。
 
フランスでプリンスは孤独でした、
私がすっかり忘れて箱の中に仕舞いっぱなしでしたので。
 
この歳月の間、彼はかつてないほど一人ぼっちだったのです、
なんて可哀想なプリンスなんでしょう!
 
がらくたの中から彼を見つけた時、
私はとても嬉しかったのですが、
プリンスの方はそうではなさそうでありました。

La tête du prince a été faite par M.Kyusei Narita,
artist d'Aomori.
プリンスの頭部は青森のアーチスト
奈里多究星氏によるものです。
 

Le montage, 30 x 45 cm

Anne-san, merci beaucoup d'avoir choisi mon prince oublié.
アンさん、忘れられたプリンスを選んでくださってありがとうございます。

Friday, February 15, 2013

旅支度:Les Préparatifs de Voyage


 
On n'a pas grande-chose, mais
ce  n'est pas évident de décider
ce qu'on amène et ce qu'on n'amène pas.
Hmmm...
bon, je vais y réfléchir en faisant une lampe.
 
大したものはないのだけれど、
何を持って行き、何を持って行かないのかを
決断するのは難しい。
ええと・・・
よし、ランプでも作りながら考えることにしよう。
 
Lampe, 70cm en hauteur