Merci, M. SANGLIER 2007 !
Vous avez bien passé le témoin à Mme SOURIS 2008.
Pour fêter ça, nous souhaitons vous inviter ce soir.
Ne vous inquietez pas, vous pouvez venir les mains vides.
Et pour vous detendre,
Vous avez bien passé le témoin à Mme SOURIS 2008.
Pour fêter ça, nous souhaitons vous inviter ce soir.
Ne vous inquietez pas, vous pouvez venir les mains vides.
Et pour vous detendre,
nous préparerons pour vous
un bain du vin rouge avec des herbes fraîches...
Miam, miam, nous nous régalerons ce week-end !
ありがとう、イノシシさん!
ネズミさんにちゃんとバトンをまわしてくれましたね。
お祝いに、今夜我が家へご招待したいのですが。
どうぞお気遣いなく、手ぶらでいらしてくださいませ。
あなたにリラックスしていただけるよう、
Miam, miam, nous nous régalerons ce week-end !
ありがとう、イノシシさん!
ネズミさんにちゃんとバトンをまわしてくれましたね。
お祝いに、今夜我が家へご招待したいのですが。
どうぞお気遣いなく、手ぶらでいらしてくださいませ。
あなたにリラックスしていただけるよう、
フレッシュなハーブ入りの赤ワインのお風呂をご用意いたしましょう。
うま、うま、今週末はご馳走だぞ!
うま、うま、今週末はご馳走だぞ!
Ornement (Ceinture et cordon de kimono), 52x31 cm
着物の帯と帯紐によるオーナメント
No comments:
Post a Comment