Xiaobo, Xiaobo*,
Ma copine chinoise,
Tu traverseras la Manche,
Au-delà des vagues blanches.
Xiaobo, Xiaobo,
Ma maîtresse de chinois,
J’attendrai ton retour,
Calmement comme la naissance du jour.
Xiaobo, Xiaobo,
Mon amie chinoise,
Tu m’écriras des fois,
Mais s’il te plaît, pas en chinois.
暁波、暁波、
私の中国人の仲良し、
イギリス海峡を渡るのね、
白い波の向こう側へ。
暁波、暁波、
私の中国語の先生、
お帰りを待っているわ、
夜明けの様にそっと静かに。
暁波、暁波、
私の中国人のお友達、
時々手紙を書いてね、
でもお願い、中国語じゃなくて。
Ma copine chinoise,
Tu traverseras la Manche,
Au-delà des vagues blanches.
Xiaobo, Xiaobo,
Ma maîtresse de chinois,
J’attendrai ton retour,
Calmement comme la naissance du jour.
Xiaobo, Xiaobo,
Mon amie chinoise,
Tu m’écriras des fois,
Mais s’il te plaît, pas en chinois.
暁波、暁波、
私の中国人の仲良し、
イギリス海峡を渡るのね、
白い波の向こう側へ。
暁波、暁波、
私の中国語の先生、
お帰りを待っているわ、
夜明けの様にそっと静かに。
暁波、暁波、
私の中国人のお友達、
時々手紙を書いてね、
でもお願い、中国語じゃなくて。
*Xiao: 暁 la naissance du jour, bo:波 des vagues
dCadre, 38 x 32 cm